 |
| 1982年3月26日,外交部发言人钱其琛(中),就苏联勃列日涅夫主席在塔什干关于中苏关系的讲话,在北京举行新闻发布会。这是外交部首次举行发言人新闻发布会,担任翻译的是后来的中国外长李肇星。新华社记者
谢丰泉 摄 |
|
 |
| 1983年3月1日,当时的外交部新闻司司长齐怀远宣布外交部建立发言人制度。据《外交部发言人揭秘》
| |
 |
| 外交部首位女发言人李金华在新闻司新年晚会上。她于1987年至1991年任发言人。据《外交部发言人揭秘》
| |
钱其琛刚念完声明,围在他身边的一位苏联记者就竖起大拇指,对他说了句“奥庆哈拉索”。
这句话的意思是“很好”。苏联记者夸奖的这则声明,只有80个字,是中国外交部发言人首次亮相的全部话语。
发言人首次亮相 门厅当台不设座
这是一次临时决策、最不正规的亮相。
据时任外交部新闻司司长的钱其琛在其《外交十记》中回忆,1982年3月24日,苏联领导人勃列日涅夫发表了长篇讲话,尽管其中仍充满了对中国的攻击,但明确承认中国是社会主义国家,强调中国对台湾的主权,并表示愿意改善对华关系。
邓小平马上注意到讲话所传递的信息,认为这是苏联缓和对华关系的一个重大步骤,也是中国调整对苏政策的机会。邓小平打电话到外交部,指示立即对勃列日涅夫的讲话做出反应。3月26日,外交部举行了上文提及的这次发布会。
由于没有专门的场地,会议就设在外交部主楼的门厅处。受邀出席的七八十位中外记者连座位都没有,只能站在钱其琛的周围。
当时担任翻译的,是后来的中国外长李肇星。
钱其琛的发言,只有三句话:
“我们注意到了3月24日苏联勃列日涅夫主席在塔什干发表的关于中苏关系的讲话。我们坚决拒绝讲话中对中国的攻击。在中苏两国关系和国际事务中,我们重视的是苏联的实际行动。”
声明念完,没有提问,第一次发布会就结束了。虽然极其简短,但是发布会立即引起在京中外记者的极大关注,因为“注意”、“重视”这几个词,意味着对抗30多年的中苏关系可能发生变化。苏联记者的一句“奥庆哈拉索”,正是读出了其中味道。
取消同声翻译 引来记者怒气
在这次略显仓促的亮相一年之后,1983年3月1日,外交部新闻司司长齐怀远向中外记者宣布:外交部从即日起建立发言人制度。
齐怀远,继钱其琛之后,成为第二位发言人。
“在早期,外交部发言人有些不成文的规定。比如,与外国记者不能过往太密,工作以外不要有什么交往”,1978年就进入外交部新闻司工作的前发言人沈国放说:“当然,现在看来没有什么必要了,其实跟外国记者交流是对我们工作有利的”。
沈国放在任发言人时,就常与记者在酒吧聚会。1997年前后,路透社的一位分社长离开中国时,沈国放还为他办了一个舞会,所有的记者都来了,非常热闹。
除了对待外国媒体的态度过度拘谨外,一些早期的举措,如今看来也显得不合时宜。
1996年9月1日,在有关领导的要求下,外交部决定从当天起不再为新闻发布会提供翻译。当时国内有人反映“这一做法,提高了中文地位、能弘扬中华文化”。然而,不少记者难以适应这一变化,对此非常不满。
当时,一位英国记者利用提问的机会,发泄了怒气。他说:中国当然有权决定这么做,但是在宣称对外开放的时候,取消发布会的翻译,这样做是不是有悖于开放的精神呢?从文学方面讲,汉语在世界上受到了广泛尊重,它是孔子、李白和杜甫的语言。那么,一周两次地将他们的语言翻译成莎士比亚和弥尔顿的语言,就一定是一件糟糕的事吗?”
当时,发言人的回答依然是不能恢复翻译。
可是,在取消翻译一段时间后,外交部发现这一做法效果不是很好,许多记者不能准确理解和翻译外交部发言人的表态,有时由于关键几个字听不懂,还误解了中方立场。
那时正在发言人任上的沈国放回忆说:“当时还出了个笑话。芬兰同意台湾当局领导人访问,中国停止了芬兰鱼产品的进口,影响了双边关系。我就说‘芬兰是搬起石头砸自己的脚’。而使馆反馈的消息却是:芬兰媒体报道,中国发言人表示要搬起石头砸芬兰人的脑袋”。
“(取消翻译后)两三个月之后,我们就改变了这个做法。”沈国放说。不过,当时只恢复了对中文水平不能适应的记者提供同声传译,后来才完全恢复双语双译。
有“口径”也可发挥 台湾问题做比南北战争
90年代后半期,外交部发言人制度基本形成现在的格局。
据沈国放介绍,那一时期,发言人从坐着改为站着,旁边没有助手,也没有一个处长会给你递事先没有准备的“口径”。这就要求发言人提前做大量的“功课”,准备“口径”。
“口径的产生是多层次的,有的是外交部主管地区司提供,有的是国务院部委决定,有的靠新闻司自己拟”,沈国放说,出现一个事件,一般根据原有的相关口径,分析当时的情况、事件的性质、各方的反映,来确定是含糊淡化还是一针见血。在发布会当天,大批人马要在现场,后方还会留人监控,发生什么新消息,立即反馈。
据外交部新闻司参赞邹建华介绍,每天上午,发言人都要与新闻发布处的助手们开发布会准备会,研究前一天到会议之前这段时间国际国内发生的新情况、舆论动向、涉华评论等,然后从不同记者的角度设想记者会提什么问题,研究如何回答。需要有关部门提供表态口径的,发布处会迅速向有关部门发问题单,限时请其协助提供口径。
“当然,发言人可以临场发挥”,沈国放介绍,在一次发布会上,有记者问美国向台湾出售武器的问题。通常的口径是,美国应遵守中美三个联合公报,停止向台湾出售先进武器。但沈国放在完成基本口径后进行了发挥:希望美国考虑一下,在南北战争时,当时美国政府也是强烈反对外国向南方提供武器,也反对分离也要统一。台湾问题性质与此相似。“这就很有说服力,五六家美国媒体要来采访我,要求把这个说法展开来讲”。
2000年,新闻司设立了发言人移动值班电话,每天24小时回答记者提问。这一做法在国际上可能也是仅见的。美国国务院发言人办公室星期天不回答提问,平时晚上11点就关机。周六时间更短,下午1点就关门。
外交部移动电话虽然以发言人名义回答问题,但却是由新闻发布处的几个处长轮流代劳。下班后、节假日,不论干什么都得随身携带电话,准备回答问题。一旦碰到突发事件,电话会一个接一个。据邹建华讲过这样一个故事:一个星期天,发布处一位负责人在超市购物,突然手机响了,是美国记者询问中方对美国向台湾出售一批先进武器的反应。
这位处长当时穿个大裤头,脚蹬一双凉鞋,当即就表示“……我们要求美方高度重视中方的严正要求和立场,充分认识到对台军售升级将对中美关系所产生的严重影响和后果……”这番慷慨激昂的表态,引起身旁顾客频频侧目,不知是何许人物。
群众误解发言人 寄来两粒钙片
2006年10月的一次外交部开放日上,发言人刘建超向来访的大学生“诉苦”:有人给发言人寄来一封信,里面放了两片钙片。意思是,发言人在有些问题上表态太软,没有骨气———“发言人要补钙”。还有的观众说,某发言人看起来挺有阳刚气,但在某某问题上的表态怎么不像男子汉?
“咱们的外交不是简单地跟谁特别好,跟谁对立。要扩展咱们的外交空间,有时候也要周旋。”现任外交部发言人姜瑜对本报表示。
“对发言人和中国外交政策的误解和不满,与长期忽视对国内宣传和解释有很大关系”,邹建华认为,长期以来,外交部门一直埋头搞外交,忽视了与公众的沟通,致使外界不知道外交部在干什么,出现各种误解是可以理解的。
2003年9月6日,中国外交部以“走进外交部”为主题,举办了首次“公众开放日”活动,这让外交部成为第一个向公众敞开大门的部委机关。
“老百姓觉得外交太神秘了。”沈国放说,外交部的开放日就是这样一个与公众沟通、向公众开放的平台。
至今,已经有来自全国各地的3200多名公众在外交部发言人的带领下走进了外交部,大众对中国外交的了解,也越来越多。
【 外交部历任发言人】
钱其琛 齐怀远 俞志忠 王振宇 马毓真 李肇星 李金华(女) 金桂华 段津 吴建民 范慧娟(女) 李建英 沈国放 陈健 崔天凯 唐国强 朱邦造 孙玉玺 章启月(女) 孔泉 刘建超 秦刚 姜瑜(女)
本报记者 徐春柳 北京报道 [稿源:新京报]
|