等巴士的人们
诗/王小妮
早晨的太阳
照到了巴士站。
有的人被涂上光彩。
他们突然和颜悦色。
那是多么好的一群人呵。
光,降临在等巴士的人群中。
毫不留情地
把他们一分为二。
我猜想在好人背后
黯然失色的就是坏人。
巴士很久很久不来。
灿烂的太阳不能久等。
好人和坏人
正一寸一寸地转换。
光芒临身的人正在糜烂变质。
刚刚委琐发暗的地方
明媚起来了。
神,你的光这样游移不定。
你这可怜的站在中天的盲人。
你看见的善也是恶
恶也是善。
《等巴士的人》评论
文/贡佳怡
《等巴士的人》一诗借阳光下的巴士站这一意象,抒发了作者对人性、善恶的哲学思考。诗人运用了虚实结合的手法比较、对照了光与暗、善与恶的概念,并以时间的动态性暗示着善恶转换、纠缠的状态。
全诗中,诗人用巧思将阳光和好人、阴影和坏人两者结合在一起,构成了一虚一实、互相对照的艺术效果。点明此主旨后,诗人用了大量产生强烈对比的形容词,将巴士站上阳光游移的实景结合到善恶转换的虚景上。同时,诗人运用拈连和移就使虚实转换更加自然,不露痕迹,引发读者思考。例如描述阳光和好人时,作者写“有的人被涂上光彩”。“涂”的动词用了拈连的手法,不仅人无法被涂抹,光也不是颜料,但这一个拈来的动词将虚和实巧妙的联系在了一起,且带给了读者画面感,让其更能体会到好人是多么光彩照人。而描写坏人与阴影时,诗人运用了大量的移就,“黯然失色”“糜烂变质”的人,“猥琐无光”的地方。“失色”和“变质”并非人的自然状态,但是这里则指人从善到恶的腐烂过程,轻易将实景提升到道德、思想的层面。“猥琐”指人的不好品质,这里用来形容“无光”的地方,将人的恶和无阳光两个意象进行了直接的连接,没有过多解释,但读者已然能体会此意味。除了特殊的一些词句,两者的渲染也加深了它们间的对比和对立效果。阳光和好人往往是“和颜悦色”“灿烂”“光芒临身”“明媚”的,而黑暗和坏人是“黯然失色”“糜烂变质”“猥琐无光”的。
诗人用明显的象征和对比,奠定了全诗光暗、善恶的互相对照和强烈比较,又接着借“等巴士”这一意象的时间流逝效果表现了善恶间的复杂关系。
第三段中,善恶开始转换,诗人用了两次叠词,“很久很久”、“一寸一寸”,表现出了时间一点点流逝,阳光也一点点偏移的景况。通过诗人前文的铺垫,我们很快便能联系到善恶也一点点转变着,本来善的人变成了恶人,本来恶的人又变成了善人,这样有趣的象征是靠时间的动态变化达到的,似乎暗示了善恶不是固定的。作者并没有言尽于此,而是突然从巴士站跳转到了神的视角。这一点很重要。
第四段在形式上与前面格格不入,诗人用嘲讽的语调描写了“神”这一形象。其中“盲人”与“看见”形成了反差,体现了诗人认为神什么都看不见,因为“看见的善也是恶”。诗人凌驾于神之上,嘲讽的表达了自己的观点——人性是复杂得连神都无法看清的。
综上所述,本诗选取了一个常见的,又与全篇象征联系的非常紧密的意象入手,阳光下等巴士的人,最后又跳出常理,凌驾于神之上,不仅表达人自己对固定善恶的讽刺,也体现出了人性中善恶纠缠转换,甚至共存的复杂状态。
责任编辑:阿君